Reported Speech (-miş)
Express hearsay, reported information, and inference
The -miş Past Tense
The -miş suffix expresses reported or inferred information (not personally witnessed). It follows i-type vowel harmony: -miş/-mış/-muş/-müş.
Pattern: Verb stem + -miş + personal ending
Uses:
1. Hearsay (I heard that...)
2. Inference (apparently...)
3. Reported speech
4. Storytelling
gel-mişI didn't see it, but I heard
yap-mış-sınInference from evidence
gör-müş-ümI don't remember, but was told
Reported Present
For reported present tense, use -miş with the copula or present continuous:
Pattern: Verb stem + -iyor + -muş (reported continuous)
Pattern: Adjective/noun + -miş (reported state)
geliyormuşgel + iyor + muş
hastaymışhasta + y + mış
TürkmüşTürk + müş
Storytelling and Folktales
-miş is essential in Turkish storytelling. Almost all folktales use -miş throughout:
'Bir varmış bir yokmuş' = Once upon a time (lit: there was, there wasn't)
Bir varmış bir yokmuşClassic story opener
Evvel zaman içindeAnother story opener
Padişah hasta olmuşStorytelling -miş
Exercises
Form reported past of 'gelmek' for 'they'
Answer: gelmişler
gel + miş + ler = gelmişler (they reportedly came)
Translate: He is apparently sick
Answer: Hastaymış
hasta + y + mış = hastaymış (reported state)
Complete: Ali Ankara'ya git__ (Ali apparently went to Ankara)
Answer: miş
git + miş = gitmiş (reported/inferred)
